RSS
Меню
Главная » Комментарии пользователя [Poccu9i]

Найдено комментариев: 12
Показано комментариев: 1-12
Страницы: 1

12 Poccu9i   [Материал]
0
Не требуются. :(

11 Poccu9i   [Материал]
0
Не забросим. :) Перевод идёт.

10 Poccu9i   [Материал]
0
И вам спасибо, что читаете.

9 Poccu9i   [Материал]
0
Добавление в примечание: NAB (Network Administration Bureau) — «Бюро по Администрированию Сети» — организация при ООН по охране сети и сетевых технологий. Создана на основе развалившейся из-за «второго сетевого кризиса» Международной Комиссии по Сети. Одно время в ней работал следователем Ован — один из главных героев аниме .hack//Roots и линейки игр .hack//G.U. Собственно потом NAB же его и арестовало по обвинению в создании вируса AIDA.

8 Poccu9i   [Материал]
0
К сожалению пока нет исходного для работы материала.

7 Poccu9i   [Материал]
0
Каге уже не тот что был 5 лет назад. Теперь там собрались лишь "ореготойщики" да любители "адвокатосрача". Ничего толькового там больше нет. (Есть пара хороших топиков, отрицать не буду.) По сайтам же групп ходят люди, у которых есть цель в просмотре. А они как раз и обладают собственным взглядом на перевод, иначе бы не пришли.

6 Poccu9i   [Материал]
0
Граждане, ну хоть один комментарий... Интересно же, как вам наша работа.

5 Poccu9i   [Материал]
0
В текст дополнительно вставлена 18-я часть мессы Томмазо да Челано «День гнева», позднее включёная в 8-ю часть «Реквиема» Моцарта. (исполняется на латинском языке)

4 Poccu9i   [Материал]
0
Я в шоке. Это-то нам зачем?..

3 Poccu9i   [Материал]
0
Естественно, на запись пока рано их пускать. Сейчас пересматриваю сериал и устраняю мелкие недочёты.

2 Poccu9i   [Материал]
0
Спасибо всем. :)
Перевод был начат 30.09.2006 и вот первое его явление в свет. Вторая арка не за горами, ей осталось только сделать оформление и последнюю сверку со звуком. Ссылка на аниме вот: .http://www.boxtorrents.com/torrent/131468/r/Gunparade_Orchestra.html Правда у меня несколько иной состав ангрелизов: 1-8 от Conclave, 9-22 от AN-Classic, 23-24 от Getbackers и... 1-3 Extras в виде равок. На "Экстры" я пока делаю со звука тайминг, если получится, найду переводчика с японского для них. Если не получится, буду сам переводить со словарём.
Ах да, совсем забыл. Я же ещё переделываю все серии под равки. Так вот, в процессе переделки я частично правил и сам перевод. Так что это ещё не окончательный вариант титров.

1 Poccu9i   [Материал]
0
Поздравляю. smile

Войти на сайт

Поиск
Media network
Статистика
Rambler's Top100
bigmir)net TOP 100

Дизайн: Archer & Timekiller, Action Manga Team.      
При использовании материала с сайта, прямая ссылка на сайт обязательно.       Aragami Fansubs © 2007-2022