RSS
Меню
Главная » Поиск по сайту

 
[Расширенный поиск]
Результаты 261-270 из 1576 по запросу фильм (0.036 секунд)
Halfway переводит хаха с японского, я редактирую. Hatsukoi тоже мы с ним на пару.... Как ни странно, в других фильмах, где объем произносимого еще больше, таких проблем не возникло. Даже с быстроговорящими корейцами в Superstar'е справляюсь.

Quote Там тот мальчик стал её парнем? Или это было левое имя, которое в фильме не упоминалось?

VJ , ага, значит понятийная путаница. Дело в том, что "проще" как раз корейские мелодрамы, они сняты обычно, ...средства выражения, делал псевдо документальный фильм. Потому скорее всего и зрителей он собрал мало, а вот награды на фестивалях наверняка получал...

Shibuya Maruyama Story описание + трейлер фильм 2007 г. с участием актрисы, сыгравшей главную роль в Lemon no ...

Посмотрел тут на досуге тайский "Шоколад". В общем сюжет такой простой, что дальше некуда.... Но такова ситуация в большинстве фильмах, посвященных единоборствам. Кстати, трюки в "Шоколаде" выполнены действительно хорошо. Молодая дебютантка Йанин Висмитананда до этого не снималась в кино и ...

Quote VJ вышла картина небезызвестного А это не фильм ужасов? Если бы у меня была резиновая женщина ...

VJ , забрал, можно удалить. Добавлено (28.11.2009, 05:52) xaxa , не стал писать на торрентсру, чтобы ...слог имени срединным, если в фильме фамилия персонажа озвучена не будет. Но это ес но лишь брюжжание. Добавлено (28.11.2009, 06:14) http://www.rauk.

Quote Сиракава Юкимацу. Такси Сиракавы. Так вы частник? да, норм. p.s. лично я файлы комменты всегда читаю до просмотра серии/фильма. голосуйте: супружеские или свадебные?

Сильно! Неплохой трешак будет. :) Три особы больше напоминают "Ангелки Чарли", это так к сравнениям. Но фильм посмотрю, как выйдет.

Quote от Мамору Осии ты словно знал, что я сейчас смотрю последний фильм из его сюр трилогии.

« 1 2 ... 25 26 27 28 29 ... 99 100 »
Войти на сайт

Поиск
Статистика
Rambler's Top100
bigmir)net TOP 100

Дизайн: Archer & Timekiller, Action Manga Team.      
При использовании материала с сайта, прямая ссылка на сайт обязательно.       Aragami Fansubs © 2007-2022