|
|
Результаты 441-450 из 1576 по запросу фильм (0.032 секунд)
|
я что еще хотел сказать. причем такая моя точка зрения давнишняя. подход к переводу должен быть гибким, ...хоть трижды "профессионал" в одном фильме станет использовать саны и куны, а в другом нет. и это будет не меньшая морщинистость ума, чем многочасовой поиск адаптаций.
|
|
Quote VJ подход к переводу должен быть гибким, а не фанатично категоричным....хоть трижды "профессионал" в одном фильме станет использовать саны и куны, а в другом нет. хм, не, чёта такой подход мне как то не нравится)) видать, ...
|
|
кстате. касаемо Аватара и 3D. последний раз, когда ходил в питерский кинотеатр, увидел там странную надпись "2D".... он заснул на середине фильма, я осилил еще минут 30 и дропнул )
|
|
Quote VJ увидел там странную надпись "2D" это просто значит, что фильм без 3D, если у него ...
|
|
Quote Akira desu Я смотрел Аватара дома в 3D на плазме 42" мелковато мелковато)) да и вообще ... есть фильмы, которые только в 2D показывают, у них никаких приставок нет. а есть, у которых сеансы идут одновременно в 3D и ...
|
|
хм, тада не знаю, что за прибабахи... наверное, если фильмы в кинотеатре с imax идут, но без ...
|
|
почитал я и понял, что фильмы имакс (т.б. снятые на горизонтальную 70мм пленку) миф.
|
|
ой, кажись, и в магазинах, судя по описаниям, сабов нет. придется таки учить мунспик до сносного уровня, ... я переводила фильм с Кеко Коидзуми, а во время был разговор о Кумико Асо, вот и осталась эта ошибка.
|
|
вообще, если надо качать что то с азияторрентс, то просто просите того, кто там зареган скачать и ... я так уже несколько фильмов потянула)
|
|
Usagi drop хороший фильм. Буду переводить. Странно, но файл с АТ у меня что то проглючил.
|
|
|