Войти · Участники · Правила форума Новые сообщения · Поиск · RSS
Модератор форума: Akira_desu  
Aragami Форум » Аниме и Манга » Dorama и live-action » Дорамы и фильмы, которые мы смотрим. (Форумчане делятся впечатлениями)
Дорамы и фильмы, которые мы смотрим.
VJДата: Четверг, 19.11.2009, 23:14 | Сообщение # 256
Отаку-сама
Группа: Проверенные
Сообщений: 781
Статус: Offline
Quote (DVR)
ак-то давно не смотрел ничего с Сидой Мираи, а она оказывается снялась в фильме, который будет претендовать на Оскара. Правда трейлер мне не понравился...

качаю только что зарелизенный двд ブチュー ~(((((~ 〓~)ノ~((((-_-;) ウツセミノ術


Сообщение отредактировал VJ - Четверг, 19.11.2009, 23:16
 
GomzoДата: Четверг, 19.11.2009, 23:46 | Сообщение # 257
Посетитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Статус: Offline
Здравствуйте, могу помочь с кодировкой ... правда сам кодил не очень много. перед началом работы могу послать вам пару образцов, что бы вы посмотрели качество. а так буду рад помочь чем смогу.
если вас это интересует пишите.
ICQ 403228372
Маil lmadi60@mail.ru
Единственное, пару дней в этом месяце могу быть не в сети.
вот кое что по мегуй
http://avisynth.org.ru/docs/russian/index.htm
http://www.akross.ru/index.cgi?sec=articles;id=86;l=e
также на ютьюбе можно найти кое- какие видео-уроки.
 
fedorДата: Пятница, 20.11.2009, 01:03 | Сообщение # 258
Aragami 課長
Группа: Администраторы
Сообщений: 534
Статус: Offline
Просьба, не пинать человека.
Он может качать и кодить.

А вообще, я предлагаю сделать свой raw-торрент на фильмы и дорамы... :)
Типа raw.aragami-fansubs.ru
Только нужны будут сидеры и место на винтах, для хранения оного.

 
xaxaДата: Пятница, 20.11.2009, 14:27 | Сообщение # 259
Отаку-сама
Группа: Проверенные
Сообщений: 707
Статус: Offline
Gomzo,
вот это дельное предложение, спасибо.
только жаль, что я так и не дошарил, как расшифровать файлы Aishiatteru Kai. и судя по комментам, не один я такой... может, у кого-нибудь есть идеи?
http://www.jpmp3.com/viewthr....C%BB%D2
не могу найти ни пароля, ни прогу, которой делать дешифрацию. пробовал ED и ay825.

fedor,
торрент... не знаю, как остальные, но из меня плохой сидер - ни скорости, ни места.

 
DVRДата: Пятница, 20.11.2009, 17:01 | Сообщение # 260
Отаку-сан
Группа: Проверенные
Сообщений: 359
Статус: Offline
Quote (VJ)
качаю только что зарелизенный двд

Я скромнее в желаниях, поэтому качаю рип... Там ещё неизвестно хороший ли фильм... Я вот тут уже два фильма из кучи на перемотке отсмотрел.
Quote (xaxa)
но из меня плохой сидер

Аналогично...
Да и как-то не понятно зачем это нужно... МюТоррент является трекером, то есть перебрасывать друг другу и так можно, а больших очередей на раздачах не предвидится.

А я посмотрел хороший фильм, но пока ничего не скажу. Буду молчать как партизан. :) Может на выходных осилю рецензию.

 
Akira_desuДата: Пятница, 20.11.2009, 21:39 | Сообщение # 261
Отаку
Группа: Aragami
Сообщений: 442
Статус: Offline
Quote
как расшифровать файлы Aishiatteru Kai

Вот эта программа должна распаковывать. И гайд на англе. А вообще там можно выставить, чтобы первая часть стала exe и сама начинала распаковывать. Непонятно почему не сделали.


Should I trade the breath of my life for freedom?
 
xaxaДата: Пятница, 20.11.2009, 22:42 | Сообщение # 262
Отаку-сама
Группа: Проверенные
Сообщений: 707
Статус: Offline
Akira_desu,
о, мерси. *ушёл делать заказ))*
 
fedorДата: Суббота, 21.11.2009, 00:22 | Сообщение # 263
Aragami 課長
Группа: Администраторы
Сообщений: 534
Статус: Offline
Quote (DVR)
МюТоррент является трекером
Я не трекер имел в виду организовать, а просто страничку с торрентами, чтобы не искать. Типа нашей: http://tracker.aragami-fansubs.ru/

Quote (DVR)
Да и как-то не понятно зачем это нужно...
Ну, во-первых: мы сами там будет релизить наши работы, к примеру Человек-Паук, Гаро и что-то ещё (надо у Акиры спросить).
Во-вротых: если конвертировать фильмы для себя, и если нет на них норм рипа, то почему бы не раздать и людям?..

Quote
но из меня плохой сидер
Главный сидер будет, от вас лишь требуется не удалять раздачу, когда включен комп.
 
DVRДата: Суббота, 21.11.2009, 09:02 | Сообщение # 264
Отаку-сан
Группа: Проверенные
Сообщений: 359
Статус: Offline
Ну что? Похоже я первый посмотрел фильм с Сидой Мираи. :) Фильм оказался вовсе не так плох, как я ожидал. Мои мрачные предчувствия разрушены. Смотреть стоит хотя бы ради неё и Коити Сато. Финал категорически не впечатлил, а вот по ходу я удивлялся не раз.
 
xaxaДата: Суббота, 21.11.2009, 14:45 | Сообщение # 265
Отаку-сама
Группа: Проверенные
Сообщений: 707
Статус: Offline
вопрос на засыпку: в школе медпункт или медкабинет?
 
VJДата: Суббота, 21.11.2009, 14:52 | Сообщение # 266
Отаку-сама
Группа: Проверенные
Сообщений: 781
Статус: Offline
и у меня вопрос: почему в Драгон Закура бака на повязке было написано катаканой?
 
xaxaДата: Суббота, 21.11.2009, 17:23 | Сообщение # 267
Отаку-сама
Группа: Проверенные
Сообщений: 707
Статус: Offline
японцы часто пишут и свои слова катаканой.
иногда потому, что так считается более кавайи и привлекательней, как, например, в рекламе, иногда же так банально проще.

Добавлено (21.11.2009, 16:23)
---------------------------------------------
а никто не смотрит новый американский сериал Flash Forward? это нечто такое же эпичное как Lost...
в общем там в 9-й серии должна появиться Юко Такэути...
подробнее:
http://www.kawaii-joyuu.com/?p=3740#comments

Сообщение отредактировал xaxa - Суббота, 21.11.2009, 17:24
 
DVRДата: Суббота, 21.11.2009, 18:12 | Сообщение # 268
Отаку-сан
Группа: Проверенные
Сообщений: 359
Статус: Offline
Quote (xaxa)
в школе медпункт или медкабинет?

Думаю, тут не принципиально. Для школы я бы выбрал второе.
Quote (xaxa)
это нечто такое же эпичное как Lost...

Ой, я тут недавно напугался. Переключаю каналы и вдруг на AXN наталкиваюсь на сериал в котором звучит корейский язык и русские сабы. Я просто офигел. Прислушался, сабы явно переводили с английского. Ну стал смотреть. Но через пару минут оказалось, что это супер-популярный Lost. Пришлось дальше каналы щёлкать... :)

VJ,
Не удержусь от грубой шутки... Это ты перед сегодняшним матчем по футболу повязками заинтересовался? :) "Вперёд идёт Локомотив, ты уступи ему дорогу!" - вот какие повязки надо делать, кирилицей. :)

 
VJДата: Суббота, 21.11.2009, 18:13 | Сообщение # 269
Отаку-сама
Группа: Проверенные
Сообщений: 781
Статус: Offline
в продолжении медпункта второй вопрос. можно ли сказать тому, кто готовится к экзаменам дома, "Учись давай"/"Учись". мое мнение: учатся в школе/универе, а дома занимаются/готовятся. можно: "Учи давай", но это грубовато.

Сообщение отредактировал VJ - Суббота, 21.11.2009, 18:15
 
DVRДата: Суббота, 21.11.2009, 18:22 | Сообщение # 270
Отаку-сан
Группа: Проверенные
Сообщений: 359
Статус: Offline
VJ, а почему грубовато? Команда должна быть краткой и понятной.
 
Aragami Форум » Аниме и Манга » Dorama и live-action » Дорамы и фильмы, которые мы смотрим. (Форумчане делятся впечатлениями)
Поиск:
Rambler's Top100 bigmir)net TOP 100
Дизайн: Archer & Timekiller, Action Manga Team.       Aragami fansub group © 2007-2024